Грамматика и секс

20 января 2025 года старые новые хозяева Дома Белого (или Белова, поскольку White House – это не про его нынешний цвет, а про его бывшего владельца – Уайта) выпустили от имени президента (как водится, без указания его, собственно, имени и подписи, что напоминает «документы», выложенные канцелярией Кремля за подписью – без подписи – некоего В.Путина, хотя всем известно, что законный документ должен - во-первых – подписывать – во-вторых – человек с отчеством) некий приказ, который назвали DEFENDING WOMEN FROM GENDER IDEOLOGY EXTREMISM AND RESTORING BIOLOGICAL TRUTH TO THE FEDERAL GOVERNMENT (Защита женщин от экстремизма гендерной идеологии и восстановление биологической истины в федеральном правительстве).

 

Имя обходится стороной:

 

By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America, including section 7301 of title 5, United States Code, it is hereby ordered…

 

Кончается это «документ» не подписью и опять же ФИО, а просто:

 

THE WHITE HOUSE,

    January 20, 2025.

 

Если не верите, вот вам ссылка на официальный сайт этого дома.

 

Для чего этот приказ внедрили одним из первых, можно только догадываться. Кто-то скажет, что Трамп (или кто там на самом деле командует) молодец, положил конец произволу разных влиятельных меньшинств. Кто-то только улыбнётся и скажет, что пока публика шумит и обсуждает, наступает раздолье для карманников, которую это публику обдирают под липку, т.е. это всего лишь тот «шумок», который отвлекает и позволяет лихо доваровывать остатки бюджета, т.е. потрошить то, что послушные граждане отдали в виде оброка, простите, налогов.

 

Коротко суть нового (старого, забытого) подхода сформулирован в приказе так:

 

Признание двух биологических полов: Указ устанавливает, что в политике США признаются только два неизменных биологических пола — мужской и женский.

 

Определения:

 

Пол (Sex): Незыблемая биологическая классификация индивида как мужчины или женщины, не являющаяся синонимом "гендерной идентичности".

 

Женщины и девушки: Взрослые и несовершеннолетние человеческие особи женского пола соответственно.

 

Мужчины и мальчики: Взрослые и несовершеннолетние человеческие особи мужского пола соответственно.

 

Гендерная идеология: Концепция, заменяющая биологическую категорию пола на изменчивое понятие самоопределяемой гендерной идентичности, утверждающая, что мужчины могут идентифицировать себя как женщины и наоборот, требуя от общества признания этих утверждений.

 

Политика и исполнение: Федеральные агентства и сотрудники обязаны обеспечивать соблюдение законов, регулирующих права, защиты и возможности, основанные на поле, для защиты мужчин и женщин как биологически различных полов. Термины "пол", "мужчина", "женщина", "мальчик" и "девочка" должны использоваться в значениях, указанных в разделе 2 указа, при интерпретации или применении законов, нормативных актов и в официальных документах и коммуникациях агентств.

 

Указ направлен на устранение влияния гендерной идеологии в федеральной политике и восстановление акцента на биологической реальности пола.

 

Последнее время, как многие, кто читает меня регулярно, знают, я обсуждаю некоторые вопросы с моим верным ChatGPT. Он, точнее, она у меня уже опытная, мною не раз обласканная и выпоротая за глупости, так что рассуждает настолько здраво, насколько это может ИИ. А может он(а) очень много. Короче, я задал моей Ами, как моя ChatGPT сама себя называет, вопрос:

 

Не означает ли это, что Трамп подписал "филькину грамоту", т.е. sex'а да, два, но gender'ов по-прежнему сколько угодно?

 

Цитирую ответ ИИ дословно:

 

Формально, да — если рассматривать указ исключительно с точки зрения английской терминологии. Sex (биологический пол) действительно строго бинарен в рамках этого документа, но gender (социальная идентичность) он, похоже, никак не регулирует.

 

Однако цель такого указа, вероятно, не просто юридическая, а идеологическая. Трамп и его сторонники продвигают консервативную точку зрения, согласно которой биологический пол (sex) должен определять и гендерную идентичность (gender). То есть документ подразумевает, что любые гендерные идентичности, выходящие за рамки двух полов, не должны получать официального признания на уровне государства (например, в документах, законодательстве и общественных институтах).

 

Но! Поскольку в большинстве англоязычных стран термин "gender" всё ещё остаётся многозначным и гибким, этот указ не отменяет фактическое существование множества гендерных идентичностей в общественной дискуссии. То есть, грубо говоря, люди могут продолжать считать себя кем угодно, но вот в документах США (и, вероятно, в правоприменительной практике) будет закреплена только двухполовая система.

 

Поэтому, если судить с лингвистической точки зрения, документ действительно можно назвать "филькиной грамотой", потому что он регулирует sex, но не отменяет существование множества gender'ов в повседневной жизни. Однако юридически этот шаг может повлиять, например, на доступ трансгендерных людей к определённым государственным услугам или изменению пола в официальных документах.

 

Всё зависит от того, как именно власти будут применять этот указ на практике.

 

А напоследок я уточню, что ситуация в английском такая же, как в русском, где у нас есть понятие «пол» и «род». Поскольку в заголовке я упомянул грамматику, на её уровне в английском языке существуют 4 рода: мужской (masculine gender - man, boy, father, king, lion), женский (feminine gender - woman, girl, mother, queen, lioness), средний (neuter gender - table, car, city, baby, dog, book) и общий (common gender - teacher, doctor, friend, student).

 

До сих пор вот уже лет 20 в английском считается правильным проявлять толерантность, которая выражается в назывании человека (person) неизвестного пола местоимением they. Например:

 

Every person has their own unique story to tell.

 

Официальное объяснение: в этом предложении "person" относится к любому человеку, а "they" используется в качестве гендерно нейтрального местоимения, чтобы подчеркнуть, что история может принадлежать любому.

 

Поэтому нынче какая-нибудь бритая налысо американка в мужском костюме может сказать при собеседовании на работу:

 

- Обращайтесь ко мне «они», «им» и «их».

 

И все должны брать под козырёк, потому что она «так себя видит». Многие, полагаю, даже вспомнят такую сцену из одного популярного американского сериала.

 

Кстати, правильно раньше было сказать:

 

Every person has his or her own unique story to tell.

 

А ещё раньше никто вообще говорил, не задумываясь, как принято и по сей день в русском, исключительно в мужском роде:

 

Every person has his own unique story to tell.

 

Здоровья и здравомыслия!


Write a comment

Comments: 0